Chưa đánh đã són nước đái
Direct English translation
Before being beaten, one has already dribbled urine.
Equivalent English version
To be scared stiff
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá nhát gan, mới gặp đe dọa hoặc chưa vào việc đã hoảng sợ, mất bình tĩnh. Thường dùng để chê sự hèn nhát, bạc nhược.
English explanation
Refers to someone who is extremely cowardly, becoming frightened and losing composure before anything has even happened. It is commonly used to criticize timidity and weakness.